[Accueil  général]
[
Sommaire béarnais]
[Bibliographie]

                Apprendre le béarnais            

~QUELQUES PHRASES COURANTES~


Pour démarrer de suite la pratique du béarnais

 [les bases : la prononciation] [conjugaison] [grammaire] [écrire en béarnais] [ proverbes] [dictons] [le béarnais au quotidien
[sommaire général] [dictionnaire franco-béarnais] [groupes folkloriques] [prénoms béarnais du moyen-âge
Il est fortement conseillé aux débutants qui veulent apprendre le béarnais, de commencer par  ICI 

 

>>>X<<< 


Nouveau : Fantasias
Livre bilingue pour se familiariser avec le béarnais/gascon
Composé de nouvelles, saynètes et chansons originales...

*Cette page a été écrite + ou - phonétiquement dans un but de familiarisation; afin de permettre au plus grand nombre une approche immédiate du béarnais ,  afin que vous  jugiez directement de son charme, afin que vous puissiez être directement en prise avec le béarnais  : écriture et voix ne formant qu'un .
  - Dans un second temps, je conseille fortement de se pencher sur l'écriture normalisée telle qu'elle est marquée sur mes pages d'apprentissage
(prononciation; grammaire; conjugaison ... )

Rappel: Comme dans toutes mes pages, les lettres écrites en gras doivent être prononcées et les syllabes soulignées portent l'accent tonique.  Le w se prononce comme dans wapiti.

 

 FORMULES  DE  BASE

Intéressant !

 

Rendez-vous donc sur la page suivante  X

... pour entendre (de vive voix), les dialogues en béarnais/gascon,  contenus dans mon nouveau livre et roman :

 "Le temps des grues"

.en anglais, comment allez-vous se dit  how are you;   en béarnais on dit:    quin té ba (en tutoyant)  O   ou quin pé ba (en vouvoyant)

.en allemand,  je t'aime se dit  ich liebe dich;  en béarnais on dit:  qué t'aymi   
O  /   O

.en espagnol, à demain se dit hasta mañana;  en béarnais on dit:  dïnc a douma O

.en portugais,  merci se dit  obrigado ;  en béarnais on dit: 
merci hèro   O

.en basque, tout à l'heure se dit oraichet; en béarnais, on dit adès 

.en allemand, de rien se dit von nichts;  en béarnais on dit : per arré

.en anglais, bonsoir se dit good evening ;  en béarnais on dit:  bouno bréspadoO

.en italien, la gauche se dit sinistra ;  en béarnais on dit :  esquèrra

.en espagnol, la droite se dit derecha;  en béarnais on dit:   dréto

.en portugais, bonne année se dit bom ano;  en béarnais on dit : bona annada  ..O

.en arabe, bon appétit se dit oukla chahiya;  en béarnais on dit :  bou apétit

.en espagnol bon anniversaire se dit  feliz cumpleanos;  en béarnais on dit:  bou anibérsari O

.en italien, s'il vous plait se dit per favore;  en béarnais on dit:  én pé prègaO

.en arabe, bonne nuit se dit leila saida;  en béarnais on dit : bouno nouéytO

."el pueblo unido, jamas serà vencido" se dit en béarnais lo pòble unit, jamei serà vençut 
                                                       
  (lou pòblé unit, yaméy séra bénçut


.
en anglais, au-revoir se dit goodbye;  en béarnais, on dit : adïou ou adichats (voir ci-dessous)

.en espagnol, bonjour se dit buenos dias;  en béarnais on dit : adïou ou adichats (voir ci-dessous)

.salut, hi, bye bye, hola, tchuss, salvaçao,  ciao;  se disent en béarnais .... adïou ou adichats (voir ci-dessous)


-        Ecriture normalisée en surimpression sur le béarnais et               
Traduction en espagnol en surimpression sur le français (info-bulles)
-

~Adïou  O

Bonjour ; Salut; Au revoir (en général quand on tutoie)

~Adichats   O

Bonjour ; Salut; Au revoir  (en général quand on vouvoie)

~Quïn ès … èt?  O
~ Qué ba pla? 
O
~ O
O, quiò O ! Nou,  nani  O
~Qué ya?
O

Comment es-tu … êtes-vous ?  
Ça va bien ? ..oui, que oui! Non, que non!
Oui ! Non ; que non !
Qu'y a t'il ?

~ Quïn té ba O quïn pé ba ?

Comment vas-tu …allez-vous ?

~ Quïn ba la bòto ?

Comment va la forme ?

~ Quïò  O ; pla , hèro pla

Que oui ;bien, très bien

~ E tu , é bous , bousawtés ? O

Et toi, et vous , vous autres ?

~ You tabé O, qué ba O

Moi aussi ça va

~ Ataw, ataw O

Comme-ci, comme-ça

~ Qué ya dé naw ?    - Arré  O
~ Qu'èy maw ... aw cap
~ Ta't prègo
 O

Qu’y a-t-il de nouveau ?  - Rien  
J'ai mal ... à la tête
Je t'en prie

~ En pé prègo O

Je vous en prie

~ Dïnc à douma O

A demain

~ Dïnc a bèt lèw O, à lèw  
~Qué t'aymi 
O You tabé O
~ A lèw
O

A bientôt  
Je t'aime/ Moi aussi
A vite .. à tout de suite

~ Hè béroy, hèt béroy O

Va bien, allez bien

~ Pourtapé pla ..  O

Portez-vous bien

~ Hèpén dé bounos  O

Faites-en de belles (distrayez-vous bien)

~ Dïnc à las purmèros O
~ Aoun bam ana ouéy?
~Aoun ès?
OAoun n ba
~ Qué souy aquiw
O
~ Qué mén baü
O
~ Hèt enlà;
~ Hèp ença
~ Doun biés?
O
~ As bis tà ... Yan?

A la prochaine  
Où allons-nous aller aujourd'hui?
Où es-tu? Où vas-tu?
Je suis ici
Je vais à la maison (chez moi)
Va t-en!
Venez par ici!
D'où viens-tu?
As-tu vu ... Jean?

~ Ouéy qué bam ana , ... bédé

Aujourd’hui nous allons aller, ... voir

~ Quïn p’apérats ? Quïn t'apèros? O

Comment vous appelez-vous? Comment t'appelles-tu?

~ Dap toutos las mïas amistats  
~Dé tout cò
O
~ Say 
O - Sabiétz
~ Say tassi, say bédé
O
~
Aném, quém caw anay O
~ Qué sén caw tourna
O
~ Oun démourats ?

Avec toutes mes amitiés  
De tout cœur
Viens - Venez
Viens ici, viens voir
Allons, il faut y aller

Il faut qu'on s'en revienne (à la maison)
Où habitez-vous?

~ Qué poudétz tourna qwan voulétz

Vous pouvez revenir quand vous voulez

~ Aw plasé dép (dét) tourna bédé

Au plaisir de vous (de te)  revoir

~ Qu’éy hèro pla ataw  O
~ Prou! Qué n'èy arro
O
~ Qué trucos aquiw?
~ Qué tribayi, qué bricòli ...

C’est très bien comme ça  
Assez! J'en ai marre
Qu'est-ce-que tu trafiques là?
Je travaille, je bricole ..

~ Qu’abém drïn dé téns  
~ É bòs drïn méy de ...
O

On a un peu de temps  
Veux-tu un peu plus de...

~ Nou coumpréni pas (arré)

Je ne comprends pas (rien)

~Aoun_éy ?  O-Aoun ès? O  
~ E y a ? (éya)
O

Où est ?  -  Où es-tu ? 
- Y a-t-il ?

~ Quïn éy lou tén ?

Comment est le temps ?

~ Dats mé lou …….micro

Donnez-moi le …..

~ E sérétz aymablé dé

Seriez-vous gentil de…

~ Qué m’agradari

J’aimerais

~ Qué m’y souy éscadut

J’ai réussi

~ Qué't (pé) hè u pot, u poutou  
u sarròt de poutous

Je te (vous)  fais une bise, un bisou  
un grand tas de bises

 ...et on enchaîne... 

- Quïn té ba ..? O que baw hèro pla  O- E tu ? you, que baw maw! - E l'awté? - Atau-atau! O
>>> Comment ça va? ça va très bien.- Et toi? Moi je vais mal. - Et l'autre? - Comme-ci, comme-ça!
- Qué i a de naw ? O- Arré, qu'éy tout biéy / Qu'y a-t-il de nouveau? -Rien, tout est vieux.
- Oun batz ataw ? -Que (se) bam tà Awlourou...à Paw / Où allez-vous ainsi? -Nous allons à Oloron...à Pau
- Assè-té (assédépé) uo pawso ! -Nou qué souy préssat, que m'éscapi ! 
>>> Assieds-toi (asseyez-vous) un moment ! -Non, je suis pressé, je m'échappe.
- Qué podes puya, bacha, biéné, parti - Tu peux monter, descendre, venir, partir
- E bòs bébé u còp dé bi? - Arré. Merci hèro  /. Adichat; Adiw! Bouno nouéyt é hè beròy. 
>>> Veux-tu boire un coup de vin?  -Rien. Merci beaucoup /. Au revoir! Bonne nuit et porte toi bien.
- Quin t'apèros O ? - Que m'apèri..... / Comment t'appelles-tu? - je m'appelle.... 

- Quèy aço? Coum s'apèro açò? - Aço qué s'apèro .../ 
Qu'est-ce que c'est? Comment s'appelle ceci ? Ceci s'appelle....
- Qué bouy aquò...Aquò qu'éy pla...Né bouy pas aré méy  / Je veux ça....Ça c'est bien....Je ne veux plus rien
- Ò, qu'éscouti ! Qui-éy qui m'apèro?  /  Allo, j'écoute ! Qui est-ce qui m'appelle? 

-
Quinéy lo temps acérà? Qué hè bèt téms - machan téms / Comment est le temps là-bas? Il fait beau, mauvais
- E bòs, e voulét youga . a las cartas? / Veux-tu, voulez-vous jouer ...aux cartes ?
- Qué t'èy hidanço , ditz-mé çò qui bòs / J'ai confiance en toi, dis-moi ce que tu veux
- Ouèro  !  Tira'm aquò dou puchéw / Regarde! Débarrasse-moi de ça
- Lou kwan èm, ouéy ? - Qu'èm dimerç, lou quincé de hewrè, Yan
>>> Le combien sommes-nous aujourd'hui? - Nous sommes mercredi 15 février, Jean.
- Toutu qu'étz  viengut; Qué'm hè plasé de'p (de't) bé / Quand même vous êtes venu ; Ça me fait plaisir de vous (de te) voir
- Pérq n'ès pas biéngudo abans? - Prémou  dou tribay. / Pourquoi n'es-tu pas venue avant? -A cause du travail.
- Quin' òro éy adaro - Qué soun trés òros e miéyo. / Quelle heure est-il maintenant? -Il est 3 heures et demie.
- Demouro't akiw , que tourni de tiro / Reste là, je reviens tout de suite

- Qué i a uo loungo camado  dinc a bòste / Il y a un long trajet jusqu'à chez vous
- Enlòro , qué'm hè ségui lou ca / Tout à l'heure, j'amène mon chien (je me fais suivre) 
- Lous ahas qué's gouastan ...Qu'éy dé maw ha / La situation s'aggrave...C'est difficile à faire

- Quèy tribay dïncaw cap - J'ai du travail par-dessus la tête  / You quén cèrqui tribay - Moi j'en cherche du travail
- As engüero lous tous paréns ? - Oc ,(ò) lou pay qu'éy joen engüero e la may tabé  
>>> As-tu encore tes parents ? - Oui, mon père est jeune encore et ma mère aussi.
- La tròbi hèro beròyo; Qué l'(t)aïmi hèro / Je la trouve très jolie; Je l'(t)aime beaucoup
- Qué i abè hèro de moundé, qué'm souy pergut lou  bounet / Il y avait beaucoup de monde, je me suis perdu le béret
- Qué sérétz pla brabé sé'm poudètz da u còp de ma / Vous seriez bien aimable si vous pouviez me donner un coup de main
- Qué ba calé bédé dé sé n'ana  - Il va falloir penser à y aller (à partir) / Qué sén caw ana - il faut que nous partions
- Miquèw, e't bas liéba? - Que souy déns la sala dé banh. Qué'm labi é qué'm besteishi.  
>>> Michel, vas-tu te lever? - Je suis dans la salle de bains. Je me lave et je m'habille.

- N'as pas lèw acabat ? - Si, que baw esta lèw hèyt ! /
N'as-tu pas bientôt fini? - Si, cela va être bientôt fait.
- Que souy mour dé hàmi é dé sét - Né't dèishés pas mouri, qu'as aygo aw pega
>>> Je suis mort de faim et de soif -Ne te laisse pas mourir, Tu as de l'eau à la cruche.
- Qué t'as desbroumbat lous fruts; - Ne n'èy pas croumpat brigo. / Tu as oublié les fruits . -Je n'en ai pas acheté du tout.
- Bam,! E bos minjar wéous  frits? - Nou, qu'éws aymi miélher couéyts a l'aygo. 
>>> Allons!Veux-tu manger des oeufs sur le plat? - Non, je les aime mieux à la coque.
- E'ms balha pa, tà ' t prégo - U gran troç ou u pétit
>>> Veux-tu me donner du pain s'il te plaît? / Un grand morceau ou un petit?
- Aqueste saco qu'éy tròp pesanto. E la me bòs pourta ?  /  Ce sac est trop lourd. Veux-tu me le porter?
- Qué m'acounséyos d'ana bédé ?  - Qué't baw explica tout çò qui boulhos
>>>Que me conseilles-tu d'aller voir?  - Je vais t'expliquer tout ce que tu voudras!.
- Aoun ès anat, Enric, aqueste estiw ? - Qu'èy hèyt  u biatgé prou gran. Que souy anat en... 
>>> Où es-tu allé, Henri, cet été? -J'ai fait un voyage assez grand. Je suis allé en.....

-Qué y abè (qué i a) béròyos gouyatos / Il y avait (il y a) de jolies filles
- Tiro't d'aquiw, quém hès puchéw - Sors-toi de là, tu me gênes
- Tiro't dou lièyt, que caw ésdéyüa, ... anay, partir , tribaya... - Lève-toi, il faut déjeuner, ...y aller, partir, travailler. ..
- As passat (abét) üo bouno nouéyt.?  - As-tu (avez-vous) passé une bonne nuit ?
- Qu'èy, qu'abém pla (maw) droumi  -  J'ai (nous avons) bien (mal) dormi.
- Bam, adaro, que caw ha mindya lous tchïns, lous cas e lou gat -
>>>Bon, maintenant, il faut faire manger les enfants, les chiens et le chat
- Que souy  badut en Béarn déns u bilatyé déts coustalats ath arràs déras Pireneas. 
>>> Je suis né en Béarn dans un village (de la région) des coteaux, au pied des Pyrénées.

Des mots, des mots, des mots ......
Au fait : un bon truc pour intégrer en douceur l'écriture du béarnais = notez  vos courses en béarnais

 

                          Amics , amigas, il  y a actuellement environ 6000 langues parlées de par le monde... Dans un siècle, plus de la moitié auront disparu. Faisons en sorte que le béarnais; son frère jumeau , le gascon et son frère aîné, l'occitan, soient de la partie . Écrire le béarnais est très bien, mais le parler est indispensable  (même approximativement) .

         



[les bases : la prononciation] [conjugaison] [grammaire] [écrire en béarnais: les proverbes] [le béarnais au quotidien ]
[patrimoine général]  [dictionnaire franco-béarnais]  [groupes folkloriques]  [prénoms béarnais du moyen-âge

 


compteur de visite