(accueil
général)
sommaire
béarnais
BALADES et
ballades BÉARNAISES |
Pourquoi ne pas
agrémenter ses balades,
randos et
promenades en tout genres, en disant
, chemin faisant, quelques mots de béarnais
: sympa, non? - Sans se
prendre la tête, juste pour le FUN
J'ai
écrit le béarnais en
phonétique (comme on l'entend) de manière à vous en faciliter la
prononciation
Toute petite explication : on "appuie" sur les syllabes
soulignées (accent tonique) ,
les lettres en gras sont à
prononcer
le w se prononce comme dans wapiti
Cependant, l'écriture correcte apparaît sous les info-bulles
préludes : é yèm ? ...ou... n'yèm pas ? ? on y est ? (nous y sommes) ....ou ...on n'y est pas ? franchement.. c'est pas compliqué !!!! ça peut s'appliquer à tout moment
|
les basiques
:
le sommet= lou soum ; le col= lou cotch ; la forêt= lou bosc ; la prairie= la pradèro; la source-fontaine= la houn ; l'eau= l'aygo ; ruisseau=lou sou ; le vent= lou bén ; un (le) bâton= u (lou) bastou ; la bat =la vallée ; haut= hawt ; bas= bach ; chaleur= la calou ; froid=lou rét ; soif= la sét ; faim=la hami départ= la parténsso - arrivée= arribado ; oui= ò .. kyò ; non=nou.. nani ;
|
|||
rassemblement
:
aném ou bam ( allons-y) i bam ( on y va?) qué caw anay ( il faut y aller) qué ba calé anay ( il va falloir y aller) e ya tout lou moundé (il y a tout le monde?) nou, n'ya pas éngouéro .. (non, il n'y a pas encore ..) èts prèst ? (vous êtes prêts?) qu'éy aquiw lou cami ? (il est là le chemin) |
ça démarre : hèt én daban (va en avant..avance) hèp én daban (allez en avant..avancez) qu'i baw (j'y vais) - i bats (y vas-tu?) qué caw puha (il faut monter) qué caw bacha (il faut descendre) wèro=regarde ; èspïo=regarde(plus attentivement) atténssiou ! (attention !) méy hawt=plus haut
|
aides : é bòs aygo (veux-tu de l'eau?) é bòlét u bastou? (voulez-vous un bâton?) çay (viens) çabiéts (venez) qué ba ana (ça va aller) bèllèw (bientôt) couratyé ! (courage !) é bòs qué t'aydi? (veux-tu que je t'aide?) ayuda-mé (aide-moi)
|
||
plaintes : qu'èy sét (j'ai soif) ; qu'èy hami (j'ai faim); qu'èy rét (j'ai froid) ; qu'èy calou (j'ai chauf) né n'i èm pas engouéro? (on n'y est pas encore?) qué souy crébat-crébado (je suis crevé-e) qué n'èy hartèro (j'en ai marre) n'én poudi pas méy (je n'en peux plus) m souy pérgut lou bastou...lou cami (je me suis perdu le bâton, le chemin)
|
interrogations : quéy pér aquiw ou per assiw? (c'est par ici ou par là?) qué ya (qu'y a-t'il?) qu'arribos (tu arrives?) ` ò, qu'arribi (oui, j'arrive) aoun éy l'aygo? (où est l'eau)
|
ça fatigue : doussamén , tout dous (doucement) pas tròp bisté (pas trop vite) pas tan bisté (pas aussi vite) ménch bisté (moins vite) qu'éy éngouéro louégn? (c'est encore loin ? ) aoun éy la fi (c'est où le terminus?) é poudém éstancas ü moumén ? (on peut s'arrêter un moment?) qué m'éstanqui (je m'arrête) anats a plasé ! ; douceyats ! (allez-y piano ! )
|
les jurons... ça peut servir dans les mauvais passages hill dé puto (fils de p..) |
|
les pressés : méy bisté (plus vite) drïn méy bisté (un peu plus vite) qué caw ha méy bisté (il faut faire plus vite) hè bisté; hèts bisté (fais, faites vite) lou cèw qués coubro (le ciel se couvre) aném é halar !(allez et au trot ! ) aném hawt ! (allez hop ! ) dats-lou ! | hè -p 'i hòrt ! (allez ! )
|
satisfaction : hill dé puto, qui yèm (fils de p.., on y est) quino bèro bisto (quelle belle vue) bèy béroy (que c'est beau) qué bédi (je vois) as bis? (as-tu vu?)
|
|||
les encouragements : que yèm (on y est) lou soum qu'arribo (le sommet arrive) qu'èm aw soum (on est au sommet) qu'èm arribats (on est arrivés) qué ba ? (ça va?) / né (nou) ba pas (ça ne va pas?) qu'arribém taw cap (on arrive au bout)
|
observations : wèro =regarde ; èspïo=regarde (plus attentivement) é bédés (vois-tu?) lous butrés (les vautours) lous sarris (les isards) la, üo chourrèro (la, une cascade) aquésto flou (cette fleur)
|
En
général, après une belle
balade, on aime à se rassembler autour d'une bonne table:
une occasion pour continuer à
échanger en béarnais
Vous avez aimé cette page ?
vous adorerez celle-ci